webFuuta


Alfâ Ibrâhîm Sow (éd.)
La Femme. La Vache. La Foi. Ecrivains et Poètes du Fuuta-Jalon

Classiques Africains. Paris. Julliard. 1966. 375 p.


       Table des matieres      

Cerno Aliyyu Ɓuuɓa Ndiyan
Yewtere Makka e Madiina — Dialogue entre La Mecque et Médine (suite)

Ko Baytallaahu Makka amen 7
E zamzara ɓundu Joomi amen
E ruknu maqaama mawɓe amen
Dafaa o'o towɗo al-janna !

Ko Baytallaahu fewtoytee 8
Ko Baytallaahu juuloytee
Ko Baytallaahu wangoytee
Ɓe juula ɓe naata al-janna

Ko Baytallaahu rewroytee 9
Ko Baytallaahu hormintee
Ko Baytallaahu mawnintee
Ko ɗon woni suudu al-janna!

Safaa e Marwatan yahetee 10
Saxaara e Ijra ornoytee
Diina al-janna tun yaretee
To Zamzam beeli al-janna !

Ko ton hajjuuji timmintee 11
Ko ton du'a'uuji fow jaɓetee
Ko ton al-janna naatirtee
To towɗo kuɓeeje al-janna!

Muhammadu o'o ko ɓiɗɗo amen
Ko ɓiɗɗo amen musiɗɗo amen
Dañaa ka ɓadiiɗo ɓiɗɗo amen
E toowal hay to al-janna!

Alaa woo andunooɗo to mon 12
Adaade o yaade hewta to mon
Ko yaagol makko hewta to mon
Sa lintoyaɗon ka al-janna !»

Madiina le heɓɓitii jaabii 13
Ɓe wi'i ko du'aa amen jaabii
Ko men du'inoo fofow jaabii
Si men dañi towɗo al-janna!

Ko Rabbul Arsi on jaabii 14
Ko men wi'unoo mo yaa Rabbi
Waɗoy men yimɓe ma'buudi
Yeɗoy men towɗo al-janna!

C'est de Baytallah notre Mecque,
De Zam-Zam, fontaine de notre Seigneur
Et siège du prestige de nos aïeux
Que s'élève le Paradis suprême !

C'est vers Baytallah qu'on se dirige.
C'est vers Baytallah qu'on prie.
C'est à Baytallah qu'on se promènera.
On y priera pour entrer au Paradis !

C'est par Baytallah qu'on passera.
C'est Baïtallah qu'on vénère.
C'est Baïtallah qu'on sublime
Puisque c'est le palais du Paradis !

A Safâ et à Marwa on ira.
A Sakhâr et à Hejr on passera.
On ne boira que la foi du Paradis
Dans les sources Zam-Zam du Paradis !

C'est là que les pélerinages finissent.
C'est là que toutes les bénédictions s'accomplissent.
C'est par là qu'on entre au Paradis,
Le Paradis aux palais élevés !

Mohammad est notre fils,
Notre fils et notre frère,
Le plus proche de nos proches,
Sublime même au Paradis !

Nul ne connaissait chez vous
Avant qu'il y allât et y arrivât.
C'est grâce à sa venue et à son séjour chez vous
Que vous serez comptés parmi ceux du Paradis ! »

Médine à son tour médita, répondit
Et dit : « C'est notre prière qui fut exaucée.
Tout ce que nous avons sollicité nous a été accordé
Et nous avons reçu le Paradis suprême !

C'est le Maître du Trône qui nous a accordé
Ce que nous lui avons demandé. O Seigneur,
Compte-nous parmi le peuple de l'Unique que l'on suit,
Accorde-nous le Paradis suprême !

       Table des matieres