Classiques Africains. Paris. Julliard. 1966. 375 p.
Si arii ramalaana, taƴir ndu dewal; 60
wata yeddir Alla e mayru teral.
Hindu sunna zunuubu ndu sammina fow, 61
sheytaane no dumbee haa to taƴal.
Sel ñoore e baddi e ñamde haram, 62
si wonaali ko ayyini maa, wota hal.
Walinor to arannde no juuraa fow, 63
joŋi ñalgu daral haa jemma daral.
Ɗun yumma ndu fow si wonaa juntanru, 64
nde ganto e cokke adaade gasal.
Si arii alfajri e maa, wata ñam, 65
wata yar, wata meemu, adaade mutal.
Wata fantin wusban sorbinagol; 66
wata simmo to hunduko maa to kinal.
Ɗun kala no dagii ko adii alfajri; 67
si simme ko lorral, woppu ki, ɗal
Fado qissa Aliyyu e Laaqaaniyyu, 68
faddii ma e makko, mo dabbi kisal.
Laaqaaniyyu harmini, dagni Aliyyu; 69
huɗiraa on wonɗo e meere wumal.
Wumi dagnuɗo on; harminɗo wumaali; 70
o tuubi, o yiiti, o jimni kaɗal.
Naflir laaɓal, kala goopi mehee; 71
haqqee e farilla ko ɓaawo ƴamal.
Hajjan Allaaha si garti gasii; 72
wota wooro Madiina, garal e jahal.
No a juuroo Muhammadu sallal laahu 73
alaƴi wa sallama, tawɗo juhal.
Toro huunde ko yiɗɗaa fow, a dañay; 74
ko o hewɗo ɓural, sakitorɗo nulal.
Ko o burɗo tageefo ngu dow e ngu ley; 75
ko o yiɗɗo yiɗaaɗo, yeɗaaɗo ɓural.
Quand se présente le Ramadan, décide pieusement le jeûne.
Ne contredis Dieu d'aucune de tes facultés.
Il consume le péché et le fait annuler.
Satan est enchaîné jusqu'à la rupture du jeûne.
Fuis la médisance, ne brouille pas les gens, ne mange pas d'interdit.
Ce que tu ne penses pas, ne le dis pas.
Le mois venu, applique-toi dans tout ce que tu feras
Du lever du jour au lever de la nuit.
Fais ainsi pendant tout le mois et tu seras allégé
Des péchés et des fautes avant même la fin du jeûne.
Lorsque luit l'aurore d'un jour de jeûne, ne mange pas, Ne bois pas, ne touche pas aux femmes avant le coucher du soleil.
Ne plaisante pas avec les femmes. Conduis-toi avec sérieux.
N'approche pas le tabac de la bouche ou du nez.
Tout ceci est légitime avant l'aube.
Si le tabac t'est nuisible, délaisse, évite-le.
Attarde-toi à l'histoire d'Alî et de Lâqânî
Que médite celui qui recherche la Grâce.
Lâqânî défendît, mais Alî permit (ce que Dieu avait défendu).
D'aveuglement fut puni le négateur.
En fut aveugle Alî qui permit l'interdit. L'autre n'en fut pas aveugle.
Alî se repentit. Il recouvra la vue. Il respecta l'interdit.
Repens-toi sincèrement et toute faute te sera remise.
Mais l'excuse et le devoir absolu se paient avant l'appel.
Fais le pélerinage de Dieu quand le délai s'achève.
A l'aller comme au retour, n'évite pas Médine.
Passes-y pour rendre hommage à Mohammad (Que Dieu le
Bénisse et lui accorde la Grâce) qui est digne d'égard.
Demande-lui tout ce que tu veux. Tu l'auras.
Il est l'Excellent en qui finit le Message.
Il est le Meilleur de la création du ciel et de la terre.
Il aime, est aimé et gratifié d'Excellence.