webFuuta


Alfâ Ibrâhîm Sow (éd.)
La Femme. La Vache. La Foi. Ecrivains et Poètes du Fuuta-Jalon

Classiques Africains. Paris. Julliard. 1966. 375 p.


       Table des matieres      

Cerno Aliyyu Ɓuuɓa Ndiyan
Yewtere Makka e Madiina — Dialogue entre La Mecque et Médine

No mantora Makka yimɓe me'en 1
E fii rokkeede Ɓurɗo me'en
Ɓe mantoranoo Madiina me'en
Menen dañi towɗo al-janna!

Ɓe wi'ani Madiina « eehey mon! 2
Waɗee jam jam menen ɓuri on
Menen dañi farnoraaɗo mo'on
Muhammadu towɗo al-janna!

Ko Allaahu Lamɗo Joomi amen 3
Suɓii waɗi Makka suudu amen
Yo moƴƴuɓe wango suudu amen
Ɓe hajja ɓe naata al-janna!

Nde ben men mawɗo jippinanoo 4
Ko Arafara ɗon o daañoynoo
Ko Makkata ɗon o wangotonoo
O juula o naata al-janna!

Hurum ko e Makka hormantee 5
Ko Makka e Arafa hajjoytee
Menen zamraaji wezloytee
Fofow ko ɗi firɗi al-janna !

Menen woni lasli moƴƴuɓe fow 6
Menen woni lasli ndiyan foofow
Menen dañi burɗo yimɓe fofow
Muhammadu towɗo al-janna!

Nos frères de La Mecque, sont fiers
De leur ville où naquit notre Supérieur.
Ils s'en vantent auprès de notre Médine
« A nous revient le Paradis suprême ! »

Ils disent à Médine: « Hé vous !
Du calme, nous vous surpassons !
Il est à nous, celui qui fait votre fierté.
Il est à nous Mohammad au Paradis suprême !

C'est Dieu le Souverain-Maître, notre Seigneur,
Qui choisit La Mecque et en fit notre demeure,
Afin que les meilleurs se promènent dans notre maison
Et y fassent le pélerinage pour entrer au Paradis !

Quand notre ancêtre fut descendu du ciel,
C'est Arafa qu'il a rejoint.
C'est à La Mecque qu'il se promenait
Et priait afin d'entrer au Paradis !

La vénération, c'est à La Mecque qu'on la doit.
C'est à la Mecque et à Arafa que se fait le pélerinage.
C'est nous que récompenseront des bienfaits
Qui tous signifieront Paradis !

Nous sommes les plus nobles parmi les meilleurs.
Nous sommes les meilleurs de toutes les sources.
Nous sommes les parents du meilleur des hommes,
Les parents de Mohammad au Paradis suprême !

       Table des matieres